En México quedan prohibidas por ley las películas dobladas, ahora solo con subtítulos

O aprendemos inglés o nos hacemos expertos en leer subtítulos, porque en México entró en vigor una ley a partir de este 22 de marzo que prohíbe la exhibición de películas dobladas al español en los cines, todo esto como parte de una “medida de inclusión” para aquellos que tienen discapacidad auditiva, que según datos del Observatorio Tecnológico son casi 2.4 millones de personas.


La nueva reglamentación estipula que en México solamente se podrán mostrar filmes en su idioma original con subtítulos en español, lo que quedó estipulado en el artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, cambios que quedaron plasmados en el Diario Oficial de la Federación.

Fue el pasado 16 de febrero cuando la Cámara de Diputados aprobó las reformas con 443 votos a favor y una abstención, lo que fue celebrado por el presidente de la comisión de cultura y cinematografía, Sergio Mayer, quien afirmó que estas modificaciones son un avance en el goce de los derechos humanos y culturales de todos los mexicanos. 

“Se trata de derribar barreras que impiden a las personas con discapacidad, en este caso la auditiva, a gozar plenamente de las distintas expresiones artísticas y culturales, como lo es el cine”, expuso.

Share This

Share This

Share this post with your friends!

A %d blogueros les gusta esto: